■「~ですか?」とたずねる場合は、名詞+임니까(イㇺニッカ)?
例:韓国人ですか?
한국 사람임니까?
(ハングㇰ サラミㇺニカ)
■答えるとき
「はい」 내(ネ)
「いいえ」 아뇨(アニョ)
より丁寧でかしこまった表現を使う場合は
「はい」 예(イエ)
「いいえ」 아니요(アニヨ)
■人を呼ぶときの「~さん」は 씨(シ)をつけます。
■「~が~です」
主語+가(ガ)/이(イ)+名詞+입니다(イㇺニダ).
主語の最後の文字が母音で終わる場合は「가」
例:友達が韓国人です。
친구가 한국 사람입니다.(チングガ ハングㇰ サラミㇺニダ)
主語の最後がパッチムで終わる場合は「이」
例:オッパの健康が心配です。
오빠 건강이 걱정입니다.(オッパ コンガンイ コㇰチョンイㇺニダ)
※오빠・・・(妹から見た)お兄さんのこと。
■「~ではありません」
名詞+가(ガ)/이(イ) 아닙니다.(アニㇺニダ)
・名詞が母音で終わる場合は「가」(ガ)
・名詞がパッチムで終わる場合は「이」(イ)
ここまでの助詞のまとめ。
| 母音で終わる場合 | パッチムで終わる場合 | |
| ~は | 는 | 은 |
| ~が | 가 | 이 |
| ~では(ありません) | 가 | 이 |


